Інтрига в мережі складності. „Le malentendu”.


Foto: Grzesiek Mart/ Warszawska Jesień / Warsaw Autumn

Як створити розповідь, що буде тримати в напрузі? Переживання, що на довго закарбуються в пам’яті глядачів? Інтригу, яка могла б звучати і яку можна було б виконати великим вокально-інструментальним складом…

З такими дилемами кілька років змагався іспансько-аргентинський композитор сучасної музики, Фабіан Паніселло (Fabian Panisello). Вирішив створити оперу. Довгий час шукав сюжет, який ліг би в основу музичної драми. Випадково натрапив на непримітну, коротку трагедію Альберта Камю, написану 1943 року, під назвою „Le Malentendu” („Непорозуміння”). Цей твір – безпросвітно песимістичний, просякнутий абсурдними подіями і постатями; з тісними приміщеннями готелів, вузькими проходами і похмурим слугою. І можливо власне останній переконав Паніселло все-таки взятися за адаптацію тексту французького філософа.

Праця над оперою тривала близько двох років. Персонажі представлені на карті драми, поступово оживали і набирали характерних рис. Ян – гордий і заможний молодик, який через багато років вирішує вернутись в свої рідні краї, в конфронтації з родиною не виявляє своєї справжньої суті. (Для підтримання напруги, або для жарту). Тим часом Мати Яна, а також його сестра, Марта, відкрили для себе новий спосіб боротьби з нудьгою, яка багато років супроводжувала їх скромний готельний бізнес. Зараз їх головним заняттям стало вбивство чоловіків задля заробітку. З цього досить істотного конфлікту інтересів може виникнути лише трагедія…

Будучи в більш близькому контакті з постатями драми, Паніселло почав відокремлювати їх характери за допомогою відповідних композиторських технік. Кожній партії приділив свою звукову палітру, набір фігур, виділяючи найбільш істотні фрази. Наприклад, Ян знаходиться в діатонічному звукоряді (досить простому і статичному); Мати – в хроматичному (де відчувається дух давніх часів, середньовіччя, чи бахівських інспірацій). Композитор використав ряд модифікованих звукорядів, з яких виникало складне полотно символів. Окрім цього, до чотирьох різних партій солістів додав акомпанемент камерного оркестру, трохи електроніки, додатковий склад ударних, два віброфони, рояль і синтезатор.

Foto: Grzesiek Mart/ Warszawska Jesień / Warsaw AutumnФото: Grzesiek Mart/ Warszawska Jesień / Warsaw Autumn

Здавалося б, що така складна зовні опера буде справжнім викликом не тільки для виконавців, але й для слухачів. Польська прем’єра опери „Le Malentendu” відбулась під час цьогорічної «Варшавської осені» („Warszawska Jesień”) в концертному виконанні (без сценічної дії). Двічі збирала повну залу варшавського театру Imka і була прийнята дуже тепло. Неодноразово викликала сміх, зворушення, захоплення, обурення. Все це дякуючи видатним солістам (особливі овації належать двом сопрано – Пії Комсi і Ользі Семенчук), чудовому оркестру Chain Ensemble і нетривіальному тексту Альберта Камю – поетичному, а разом з тим сповненому іронії і екзистенціального духу, що ширяв високо над аудиторією.

Foto: Grzesiek Mart/ Warszawska Jesień / Warsaw AutumnФото: Grzesiek Mart/ Warszawska Jesień / Warsaw Autumn

Щодо постаті слуги – він мовчить впродовж всієї опри. З’являється тільки в формі опису («Старий слуга заходить», «виходить», «подає чай»…). Майже непомітний. Однак, здається, що він має якусь особливу роль, можливо саме він причина всіх трагедій? Чи не диригував всім згори??

Запрошую до ознайомлення з двома геніальними творами: Le malentendu – драмою Альберта Камю і оперою Фабіана Паніселло під однойменною назвою.

 

Варшавська Осінь (Warszawska Jesień)

17.09/18.09.2016 р.

Teatr Imka

CHAIN ENSEMBLE / BASKIND / DUDEK
PANISELLO
LE MALENTENDU

Piia Komsi, сопрано (Marta)
Aneta Łukaszewicz, мецо-сопрано (Matka)
Witold Żołądkiewicz, баритон (Jan)
Olga Siemieńczuk, сопрано (Maria)
Julia Samojło, рояль, синтезатор
Maciej Piszek, синтезатор
Leszek LorentJarema Jarosiński, ударні
CHAIN ENSEMBLE
Fabián Panisello, диригент
Alexis Baskind, звукорежисер
Adam Dudek, відео

Fabián Panisello Le malentendu * (концертна версія камерної опери до лібрето на основі твору Альберта Камю © Editions Gallimard, 1958, адаптація – Juan Lucas)

*Перше виконання в Польщі

Варшава, 4.10.2016р.

P.S. Послухати партію оркестру Le Malentendu можна тут (диригує Fabian Panisello):

 

Поділитися: